Eine kleine Umtextung des Karnevalsliedes "Das Camping-Lied" Diesmal keine deutsche Übersetzung, da es keinen wirkliche Sinn macht. Flöck dä Notizblock enjepack, es dä neue Steff em Sack? Chef, ich well noh Hennef recherchiere gonn. Bützjescherr, wat söns noch all, Drei-Wetter-Taft, Frisur wie Stahl, alles do, dä Elektroblock blieht ston. Un et ränte wie en Bies, doch in Hennef nevven ner Wieß stunnten Autos jod vun Welt bei Mutter jrön. Weil d´r Hinwäg war allt doll un ich hat fast de Nas allt voll, sät die söße an d´r Dür wat häs de Tön: Do laachste dich kapott dat nennt mer Schieferhoff, do laachs do dich kapott, dat fing mer schön, wenn em Hoff de Blonde und de Schwatze dich verplombe un do wells niemals op heim an gonn. Et Babsi un et Tanjaskrat, höppten op d´r Reportersplaat, Manuela, do häs ne Käfer em "Enkeur de Bläck". Die Invasion am Eingangzelt, nit erwünscht und anjemeld, wor zwor fies, doch die Stimmung die wor do. Un et ränte wie en Bies, un et Babsi woht jet fies, hat dä Reporter am Fraß un wollt mit em en e Zemmer eren. Babsi saat hä do zo ihr, wenn ich jo noch ens 18 wör, Schrumm, do soss et allt mem ihrem Bretzel op ihm drop. Do laachste dich kapott, dat nennt mer Poppe, do laachste dich kapott, dat fing mer schön, wenn et Babsi dat leev Mädche mit dingem Flöötche spillt e Leedche und du hürst nur noch d´r Engelche ihr Tön. Weil dä Reporter hat et poppe satt, froht häh noh ner andere Plaat, dat hät jot jeflupp, hä woht französisch avvserviert. Dobei es hä dann fast krepert, et Tanja hät später kondoliert, zum usreste kom dä Reporter nie. Un et ränte wie en Bies, nit op de Zup oder op d´r Kies, dat Zeuch wor jot geköhltun lecker wo et noch dobei. Plötzlich wie bei ´nem Sturm, o Jott, reef dä Reporter, wer mäht ming Erregung fott, och wie herrlich, die Auswahl die es groß. Do laachste dich kapott, nu kom et Michelle, do laachste dich kapitt, et wor sehr schön, wenn em Hoff de Blonde und de Schwatze dich verplombe jo dann wells du niemols mie op heim an gonn.
de gäste werde blötzlisch munder, de antonius lesst de hose runder des kann doch wohr net soi dees liegt am äppelwoi bumm baaf bumm baaf bumm baaf (ich hoffe, man erkennt den mainzer dialekt) bearcat Initiative Völkerverständigung Köln - Mainz, o.D. (= ohne Düsseldorf)
Ich denk, des kann garnet soi des liegt net am Appelwoi, denn nur ohne Hosse derfst der dort 'nen bloose losse Dann des harte in des weiche du hörst Engel im Himmel kreische Vor Wollust weich wern dann die Bää (Beine) Ach - was is' im Hopf sooo schäää Gruß Taler1504
Klasse absolut klasse ... tolle Reime, schöne Ausdrücke und Sprüche ... und die Hof-Stimmung dabei auch noch gut getroffen .... mein Kompliment ... das war nicht einfach .... fragt sich nur, wieviele das verstehen ....
Als etztes ens Danke för die joode Wööd. Ich hann dann och noch en kleine Überraschung. Domit ma besser met dem Text klarkütt, hab ich ene Uszog us däm Leed ens eropjelaade. http://de.geocities.com/koelsche_reporter/Das_Camping_Lied_anspiel.mp3 Do fing ma dat zöm erunderlaade un koot erinhüüre.